Die Bedeutung hinter den französischen Wiegemorden an Alouette

Wenn Sie ein Fan von sind Die Simpsons Sie haben Mitglieder der französischen Familie, oder sie haben es einfach auf ihren Reisen gefunden, das Cradle -Song ist einer der klassischen Songs und eines der bekanntesten Songs auf Französisch. Während das Lied heute oft mit Frankreich in Verbindung gebracht wird, ist es für das kanadische Volk zu einer stolzen Melodie geworden. Es wird sogar manchmal verwendet, um Kindern Englisch und/oder Französisch zu unterrichten.

Aber woher kam dieses Lied scheinbar allgegenwärtiger Kinder? Wir werden uns eintauchen.



Die Bedeutung

Bevor wir in die Geschichte des Liedes eintreten, werden wir uns schnell in die Bedeutung eintauchen. Das Lied hat eine brillante und leichte Songqualität, was angemessen ist, weil das Thema der Melodie eine Lerche oder ein singender Vogel ist. Insbesondere ist es der Wunsch des Sängers, den Vogel zu töten, zu beginnen und zu essen. (Für eine vollständige Übersetzung klicken Sie auf Hier .) Beginnen Sie in Französisch,

Alouette, Bonita Alondra,
Alouette, ich werde dich zu einem Parrón machen,
Alouette, Bonita Alondra,
Alouette, beschweren



Willkommen bei den Internettexten

Ins Englische übersetzt,



Alondra, schöne Alondra
Lerche, ich werde dich anfangen
Alondra, schöne Alondra
Lerche, ich werde dich anfangen
Ich werde deinen Kopf reißen

(Sie bekommen die Idee)

Kanus

Wie jeder, der Re -A -Boot hat, weiß, ist der Rhythmus der Schlüssel. Und einige Gelehrte denken, dass die Tatsache ein wichtiger Grund ist, warum das Lied Alouette diese Kraft der Beständigkeit hatte. Hunderte von Jahren wurden die Kanus für den Handel mit französischen Skins in Nordamerika verwendet. Um die Schiffe hervorzuheben, sangen die Ruderer rhythmische Songs ... wie Alouette, was einen starken Schwerpunkt auf den Beginn jeder Zeile darstellt. In der Branche wurde das Singen von Rudern geschätzt, und daher waren seine Songs auch wichtig.

Mit Alouette, ein motivierendes Lied über das Finden eines Gesangsvogels, insbesondere eine Hörner, das Töten, das Starten und das Essen, machte dieses spezielle Lied für Ruderer noch attraktiver, die sich durch Getriebe und Flüsse bewegten.

Für diejenigen, die sich fragen, warum der Sänger den Gesangsvogel und keine Eule oder einen Adler essen will, glauben einige Gelehrte, dass das Lied den Gesangsvogel anzeigt, weil es der erste ist, der am Morgen singt. Daher beginnt der Arbeitstag und Liebhaber der Stücke und Familien ihrer Betten und Häuser. Wenn die Verantwortung geweckt wird, schließt der Jäger seinen Alarm dauerhaft.

Erster Weltkrieg

Amerikanische Soldaten kämpften im Ausland zu Beginn des 20. Jahrhunderts und lernten die Lieder der Länder, in denen sie kämpften, und die Soldaten, mit denen sie kämpften. Aus französischen und kanadischen Einflüssen lernten die Amerikaner Songs wie Frère Jacques und Alouette. Diese Soldaten kamen nach Hause und sangen ihre Kinder, wie französische Eltern mit ihren eigenen gesehen hatten. Und so wurde die Abstammung fortgesetzt, insbesondere bei Familien mit französischen Wurzeln.

Alouette, die mindestens 1879 zurückreicht, ist wahrscheinlich (viel) älter, da die meisten traditionellen Songs gerne von Mund zu Mund verbreitet werden, bevor sie offiziell veröffentlicht werden, insbesondere vor dem 20. Jahrhundert. Während der Ursprung immer noch klar ist, glauben einige, dass er aus Frankreich stammt, obwohl die erste bekannte französische Veröffentlichung des Liedes 14 Jahre nach der Arbeit von 1879 stattfand.

Letzte Gedanken

Aloutte ist einer dieser klassischen Songs, die süß klingen, aber es geht um den Tod. Gibt es etwas zeitloseres?

Foto von Hulton Archiv/Getty Images